miércoles, 10 de marzo de 2010

Sobre la Alice de Burton y el Humpty Dumpty en cada Juez


Antier fuí a ver Alice in Wonderland de Tim Burton, a mi me gustó mucho, a pesar de las críticas -bastante duras- que he leído. Casualmente leí los dos libros de Carroll la semana pasada y antepasada (Alice in Wonderland y Through the Looking Glass) así que estaba muy bien documentada.....
Efectivamente si uno va esperando ver a su Alice, a la Alice de las ilustraciones de John Tenniel o a la de Disney, pues definitivamente se llevará un chasco. La Alice de Burton es cadavérica y ojerosa, sin mucha vida, y es que creo yo que su desgano se debe a varias cuestiones que al principio de la película suceden: sus problemas para dormir, su disgusto con la vida de "señorita" en la era victoriana y la muerte de su padre. Alice está deprimida y en lugar de tomar Prozac se echa un brinco al País de las Maravillas y allí recupera las ganas de vivir.
La película trata de Alice 13 años después de su aventura en el País de las Maravillas, y esto se debe advertir también, pues Wonderland, llamado en la película Underland, sufre también por los malos gobernantes y seguramente el cambio climático. Los tonos burtonianos de la película la hacen poco alegre, pero insisto se aclara por qué Wonderland está así. No quiero ser spoiler y arruinarles la película, pero desde el principio uno se entera de que Alice tendrá que luchar con el Jabberwocky, y esa es la escena que no disfruté en absoluto y que me parece que queda totalmente fuera de lugar. Lewis Carroll era un matemático y filósofo de la lógica que escribía cuentos para hacer más amable el entendimiento de estas materias, no puedo imaginar que Carroll pensó alguna vez que se armara una batalla campal entre los soldados de la Reina de Corazones (las cartas) y el ejército de la Reina Blanca (piezas de ajedrez) y mucho menos que Alice fuera por allí vestida en armadura luchando contra el Jabberwocky, quien por cierto, presentaba a Alice y a los demás problemas de con la interpretación del lenguaje. Burton debió de haber resuelto ese problema con más ingenio, venciendo "a los malos" a través de la inteligencia y no a través de la fuerza, al menos así lo esperaría de Lewis Carroll, pero bueno, Burton no es Carroll y eso se debe saber desde que uno compra el boleto para entrar a ver esta aventura en 3D (desde que tengo como 7 años no voy a ver una peli 3D y debo decir que como niña: me agaché y me hice de lado...)
Como ya es costumbre en las películas de Burton, el personaje extraño (el más) es representado por Johnny Depp, esta vez Depp hace al Sobrerero Loco (Mad Hatter). Esta genial y hasta ahora, es de mis favoritos de Depp. El Sombrerero es un hombre solo, deprimido, amable, envenenado, un loco bueno que se convierte en cómplice de Alice. Depp lo llena de ternura, tanta que te dan ganas de ser su amiga y abrazarlo. Odio verlo con la espada al final, pero creo que Depp lo salva al soltarla como si no supiera lo que hace (está loco!). El Futterwacken (baile de la felicidad) me hizo reír hasta la lágrima. Elena Bonham Carter es la Reina de Corazones exquisita cabezona caprichuda. Anne Hathawey como la Reina Blanca derrama miel de cursi. El Cheshire Cat es una delicia y el nerviosísmo Conejo Blanco es de risa loca.
Pocas veces me siento en el cine como cuando de niña iba al que llamabamos "Castillo de Disney" (Cine Continental en Avda Coyoacán). Ver hablar y moverse a esos personajes que has imaginado es mágico, maravilloso! a la salida hasta me dieron ganas de comprarme un muñequito del Cheshire o una figurita del Sombrerero. Lástima que Alice de Tim Burton no sea para niños.

A propósito de Alice, y aunque Humpty Dumpty no aparece en la peli de Burton, me acordé de esta escena, muy adhoc con la PGR o el IMSS ahora a propósito de los matrimonios gay en el D.F.


"I don't know what you mean by 'glory,'" Alice said.
Humpty Dumpty smiled contemptuously. "Of course you don't – till I tell you. I meant 'there's a nice knock-down argument for you!'"
"But 'glory' doesn't mean 'a nice knock-down argument,'" Alice objected.
"When I use a word," Humpty Dumpty said in a rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean – neither more nor less."
"The question is," said Alice, "whether you can make words mean different things."
"The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master – that's all."
Alice was too much puzzled to say anything, so after a minute Humpty Dumpty began again.
"They've a temper, some of them – particularly verbs, they're the proudest – adjectives you can do anything with, but not verbs – however, I can manage the whole lot! Impenetrability! That's what I say!"

Una escena de A través del espejo y lo que Alicia encontró allí, muestra cómo a veces quienes interpretan las normas actúan como Humpty Dumpty... Una escena de la literatura infantil que se aplica a la interpretación del Derecho.

Aquí, Alice es perseguida por el Jabberwocky, pero en el libro, sigue platicando con Humpty hasta que sucede su fatal destino...

Por cierto yo celebro mi no-cumpleaños, como dice Humpty Dumpty es mucho más inteligente que celebrar el cumpleaños:

365 -1 = 364!

0 comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts with Thumbnails